2週間前からゆる~く「炭水化物ダイエット」実施中。ダイビングに行くのと同窓会があるので少し締めようと思って、昔の上司がよくやっていた炭水化物ダイエットを思い出しました。
ちょっとネットで調査して自分なりに解釈したのは・・・
白米、白いパン、うどん、パスタは控える、もしくは昼だけとか1食のみ。
ジャガイモとにんじん、バナナも×。
油や肉は控えなくてもよし!
本当は2週間限定のつもりだったのですが、目標体重に到底達しないし、管理栄養士のお友達もよい事だと言うので、今もゆるくつづけてます。
今日は、レタスとしゃぶしゃぶ用豚肉で、豆乳鍋+小松菜・大根・お揚げの煮びたし。
ラー油をつけてだべるとおいしい!
本当は、残りのお出汁にうどんいれたかったんだけど、がまんがまん!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

実家の屋上庭園のオクラの花が咲きました。この花が咲き終わったあとに、オクラが実るみたいです。

こちらは、ひねくれたゴーヤくん。まっすぐ伸びないで、円くなっちゃいました。

上野までドライブして、「イナムラショウゾウ」のケーキを購入。行列のできる有名店ですが、カフェスペースがないので、自宅で食べました。手前が「タルトルージュ」奥は「モンブラン」。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

お友達がまとめて漬けておいてくれた梅を、『自家製』にするために、文京区にて天日干し開始。
梅雨明けの晴れた日から三日三晩外にだしておく。

三日目。結構しわしわになったでしょ。

もう一日干して、煮沸消毒した瓶に詰めました。
三か月ぐらいしたら食べごろになるのだそう。干した場所によって、味が異なるのかは、まだ不明。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

蝉が鳴いたとおもったら、ついに夏到来!!
実家には庭はありませんが、屋上に猫のひたいほどの庭園があります。
両親が、それこそ自由気ままに気の向くままに、育てたいものを脈絡もなく?
育てているわけで。
私は、本当はターシャおばあちゃんのお庭にあこがれているんだけどな…。
母は、せっせとハーブや野菜を育てています。
ちょっとだけ欲しいハーブはお庭で育ていると便利。
で、「ミョウガ」???
庭で育てるような野菜だっけ?
発想が自由。
最近、父が写メールの送り方をおぼえて、
採った野菜の報告係をさせられています。
写メールを送るときは、本文はありません。
写メールと文章が一緒に送れることを、まだ知らないみたいです。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

パリ・ビストロノミー界の若き気鋭、
「レストラン・イティネレール」のシェフ
シルヴァン・サンドラが初来日!
表参道のル・プレヴェールで、今年もパリの人気シェフを招いたコラボイベントです。
今年のシェフもイケメンです!
味もパリで話題のお店みたいです。
私は火曜日に行くつもり。楽しみ
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

オリーブオイルの友達が、今度は高級葡萄シロップをくれました!
芳醇な香と濃縮された葡萄の味…タダモノではないです!バニラアイスにかけたらリストランテのデザートに早変わり♪
さすが、名門バルサミコ酢メーカーの仕事です。
| Lien permanent
|
| TrackBack (1)
誰?いえ、これオリーブオイルの名前なんですよ。
高級オリーブオイル。

友達の会社の社販で買ってもらいました。だって、油にこんなに払うの~っていう金額。
社販でも、すでに、フツーの油の4倍ぐらいのお値段です。
でも、おいしい!
さらっとすっきり。フルーティで後味ピリ。
生でいただいて、風味を楽しむといいみたい。さっそく、ルッコラとさやいんげんのサラダにさっとひと振り。
油はいいものを食べないとダメ、と聞いたことがあるけど、これは本当かも。
基本的な食材にいいものをつかうと、なんでもおいしくなるのかも。
冷奴にこのオイルと塩でいただくのも、お勧めだそうです。
いろいろ試してみるといいかもね。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

100% Chocolate Cafe にて、ホットチョコレートでホッと一息。京橋の明治製菓本社にあります! 番号が振られた色々な種類のチョコレートが壁面にディスプレイされて、オシャレな空間。
普段あまり甘党でない私も、めずらしくてつい足を止めてしまいました〜
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

今日は、ル・プレヴェールでフランス・エクスで出会った仲間たちとランチ。
ちょうど、シャルキュトリーフェスタ期間中ということで、大好きな豚肉加工品を堪能。
こちらは、豚足の詰め物をカリッと焼いた一皿。あとは、パテとかテリーヌなど…。
フランスは、豚肉を加工品にして食べる文化があって、そんな豚肉加工品をひっくるめてシャルキュトリーと呼びます。町にはシャルキュティエがあって、そんなお総菜や、ハム・ソーセージが売ってます。
ちょうど、日本の「ねりもの」屋さんみたいなかんじかな。おでんの具にする、魚の加工品や大豆の加工品を売っているお店があるみたいなかんじ。フランスでは、豚肉をそのまま「ポークソテー」「生姜焼き」「肉じゃが」みたいに料理して食べることは、少ないみたい。ステーキにするのは、もっぱら牛ですね。

がんばった自分にご褒美。はやりのツイードのジャケット。
グレーのパンツと合わせて、もう少しあったかくなったら、早く着たい!
ジーンズとボーダーTシャツで、休日用も○。

ピンクのカーネーションに元気もらいます!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
新しい(めずらしい)野菜を購入。
生でドレッシングをかけて、しゃきしゃきしていておいしい。なにもしなくても、ほんのり塩味と酸味。
歯ごたえは海ブドウ?みたいなかんじ。
葉っぱの周りに水滴がついているみたいに見えるけど、そこがシャキシャキする。
前にスーパーで、「なんだろ?」と思ったお野菜が、もうすぐ駄目になるバーゲン野菜のかごに入っていました。
なんとひとパック290円→40円!
おいしいので、お試しあれ。栄養は???

【静岡・遠州中央】JA遠州中央では、原油高騰のため作付けを休止したマスクメロンに代わり今年度から冬場の遊休温室対策として「クリスタルリーフ(潮菜)」の栽培を進めている。温室、ハウス栽培合わせて生産者20人が約30アールで栽培を始めた。
クリスタルリーフは、南アフリカ原産の「アイスプラント」という植物を、佐賀大学の教授らが研究・改良して商品化した野菜。葉や茎の表面に独特な水泡を付け、生で食べると塩の味がすることが特徴だ。
生育適温も幅広く、施設での無加温栽培に適しているため推進された。JAでは産地化を目指し「潮菜(シオーナ)」と独自に命名し、11月中旬から京阪神地区を中心に出荷している。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

沖縄みやげで沖縄祭り開催!メニューは、<ゴーヤチップス><ささみ揚げ、パパイヤチリソース添え><ゴーヤチャンプル><もずく><ソーミーチャンプルー>
ちょっと足りなかったかしら。。。

デザートは宮古島名物の<バナナケーキ>。ふわふわしてておいしい。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

今日、久しぶりに雪見だいふくを久しぶりに買ってしまった!
というのも、会社で向かいの席のお菓子大好き女子がYahoo!のバナー広告を見て、慌ててコンビニに走ったから〜!
見ると、きなこと黒みつ、私の好きなものじやなあい?
これ美味しいからオススメです!期間限定っていつまでなの〜?と不安になります…
久しぶりに買って気付いた小さなモデルチェンジ…1:ヨウジが収まるスペースができました、2:真ん中の仕切りがしっかりして、一個ずつふたが開けられるようになりました
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

イチジクが旬です。雨ばかりで出かける気もしないので、「イチジクの赤ワイン煮」を作ってみました。
赤ワインにしばらく付け込んだ後、三温糖と八角、シナモンを加えて煮込みます。
優しい甘さ…。ヨーグルトやクリーム、アイスクリームを添えていただきます。
もうすぐ、秋です。
イチジク、漢字で書くと「無花果」と書くので、花の咲かない木なのかな?と思っていました。
調べてみると…、
「無花果」は、花を咲かせずに実をつけるように見えることから付けられた漢語で、これに熟字訓でいちじくという読みを付けている。しかし、実際には外から見えないだけで花嚢の内部に小さな花をつけている
ということだそうです。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

ランチにご招待した友人からのてみやげに、手作りの赤紫蘇ジュースをいただきました!ペリエで割って頂きました!すっきりしておいしい(^〜^)
焼酎で割ってもいいね!
アカジソ一藁をⅠリットルの水で5分ぐらい煮出す→アカジソは取り出す→酢と砂糖を好みで加える
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

月末のパラオダイビング旅行に向けて、今月は節約月間。
そんな三連休は、おうちパーティーに限る!ということで、いつもの仲間と会費制持ち寄りパーティー。
沢山貰った赤ワインで、牛肉の赤ワイン煮&林檎の赤ワイン煮。と、ジャンポール・エヴァンの感謝&ご褒美チョコ。
昔は、本命か義理チョコしかなかったのに、最近はいろんな肩書のチョコがあるのね〜。ショコラティエが持て囃されるわけね。それでも確かにブランドチョコはおいしい(^〜^) 女の子だって食べたいもの!
| Lien permanent
|
| TrackBack (2)

これものすごく美味しい♪
瓶内発酵によって生まれる繊細な泡が、まるでシャンパンを思わせる発泡清酒です−宮城県一ノ蔵『すず音』
夏に仙台に遊びに行ったとき買った日本酒。ずっと冷蔵庫で寝てたのを、開けてみました。
日本酒のまったりが苦手な人でも大丈夫そう。シュワッとすぐ飲めちゃいます!和風なクリスマスパーティーにいかが?
| Lien permanent
|
| TrackBack (1)

お待たせしましたぁ♪
いよいよ予約の取れないパリのワインビストロ「ル・プレヴェール」表参道のGYRE内にオープンします!
ランチは1200円から、夜のプリフィクスは4500円です!
是非、ご来店下さいませ。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
友達のドイツ土産の甘いワインと私のフランス土産のフォワグラを前菜にして、我が家で秋の味覚祭!
メインは秋刀魚の香草焼きにして、締めは栗ご飯。今月の宅配野菜に栗が入っていたので頑張って自分で剥きましたよ〜!
ぬるま湯でふやかしてから剥けば、まあなんとかなります。それより、古代米との炊きたてはうますぎで苦労も吹き飛ぶますね☆

秋の味覚に癒された休日デシタ♪
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

山形から届いた、佐藤錦。 まさに、Mon cheri♪ (フランス語では、"あなた~!″を"モンシェリ~!”というのです。さくらんぼもシェリーと発音するので、同音異義語ですね)
私、知らなかったんだけど、さくらんぼでは有名なブランドだったんですね。粒をそろえて箱づめして、高級果物店で売られるような代物みたいです。お友達のご両親が毎年山形まで買いにいくというので、おねだりしておすそ分けしていただきました!!
昔住んでいたエクス・アン・プロヴァンスのお庭のある家にさくらんぼのなる大きな桜の木があって、二階のベランダからさくらんぼ取っては食べ取っては食べ、で、たらふくになった記憶。楽しかったな~。
明治のはじめに、時の政府は欧米から輸入した桜桃(さくらんぼ)を全国20県に配布し、栽培を試みたが、収穫期が日本特有の梅雨の季節と重なるためことごとく失敗し、山形県内で細々と試作されているに過ぎなかった。
栄助氏は、この苗木数種を買い取り、自分の果樹園に植裁し、当時開通したばかりの鉄道により関東方面に出荷できないかと考え、甘いが果肉が柔らかく保存の利かない「黄玉」と、酸味は多いが果肉が固く日持ちがいい「ナポレオン」を交配し、大正元年ころに質の良さそうな20本を選抜した。
さらに育成試験を繰り返し、大正11年に「食味も日持ちもよくて、育てやすい」新品種の育成に成功し、栄助氏の友人である現・(株)天香園(苗木商)初代、岡田東作氏はこの新品種の将来性を見抜き、昭和3年に佐藤栄助氏の名を取って「佐藤錦」と命名し、世に送り出したのである。
| Lien permanent
|
| TrackBack (1)
Yayoiiの妹はロンドンに住んでいます。ブログもリンクしているのですが、ロンドンの生活も楽しそう。

彼女も宅配有機野菜をお願いしているみたい。写真が届きました。とっても美味しそう。
イチゴやチェリーも入ってる!!赤い巨大唐辛子はいったい何?私の買っている「ほりぐち農園」さんのサイトよりお洒落っぽくてセレブな感じ?
値段は私が頼んでいる有機野菜と同じぐらいだけど、量は私の方がたっぷりかな。野菜は断然採れたて直送が美味しいと思います。選べなくて何が送られてくるかわからないところも、なんか楽しい。「ほりぐち農園」さんも果物を入れてくれるといいんだけどな。
姉妹で同じこと考えていることが、面白いですね。私たち食いしん坊姉妹かしら。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
母島のパッションフルーツ。

今年のGWの行き先は小笠原。母島の特産品パッションフルーツをいただきました。
そこで、話題になったのが、「パッション」という名前。甘酸っぱい味が、なぜ「パッション」という表現になったのか、「情熱」という意味からはちょっとすっぱい味は繋がらなかったんです。で、仲間の誰かが「パッション」ってキリストと関係がある。というので、持ってきた電子辞書でしらべると確かに、「キリストの受難」とある。
調べてみると、やっぱり「受難」と関係があるみたいです。想像していたより、ふかーい名前の意味に驚きました。
パッションフルーツの花とキリスト受難の関係には、16世紀に南米に渡ったイエズス会士が絡んでいます。彼らがパッションフルーツの花を見て、かつてアッシジの聖フランチェスコが夢に見たと伝える「十字架上の花」と信じ「受難の花( Passiflora )」と呼んだことに由来します。
彼らは、この花を原住民が改宗を待ち望んだ印と信じ、誠意をもって布教につとめ、多数の入信者を獲得したと言われています。
パッションフルーツの花をどう「受難の花」に見立てかと言うと、
・葉は穂先とユダがキリストを売った代金の30枚の銀貨、
・5本のオシベはキリストが受けた5つの傷、
・巻きひげはムチ、脂肪柱は十字架
・3本の柱頭は釘、副冠は茨の冠
・5枚の花弁と萼(がく)は合わせて10人の使徒
をそれぞれ象徴すると見たことによるものだそうです。

| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

寒天料理の試食会。ヘルシー&美味しい☆
かんてんレシピクラブ主宰の小菅陽子先生がご自宅兼スタジオで寒天のモダンなレシピをご紹介してくれました。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

お友達がyayoiiの記事にインスパイアされて作った、オムライス。萌〜。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

すっぽん(鼈):亀の一種。甲羅は軟らかな皮膚でおおわれ、他の亀とは異なり鱗板はない。また、中央を除いて骨質板の退化が著しく、縁辺は軟らかい。首は長く、自在に伸縮する。背部は淡暗青灰色、腹部は白色、口吻は尖ってよく物を噛む。肉は美味滋養に富み、地は強精剤とされる。:広辞苑
Suppon:Trionyx
以前、京都のおみあげをあげたお友達がお返しに「すっぽんドリンク」をくれた。京都の老舗「大市」のもの。紀伊国屋で450円!!で購入したそう。なんでも、仕事で行ったすっぽん料理屋の女将が70歳近いのにお肌がツルツルだったそうで、すっぽんは肌にかなりいいはず!と確信したんだとか。
yayoiiは風邪ぎみで元気がなかったので、ぐいっと一本いってみました。梅肉エキスとかが入っているのお味は爽やかな梅風味。サラッと飲めちゃいます。すっぽんまだ食べたことがないからすっぽんの味がするのかは??です。。。
Une amie m'a donne une ptite bouteille de "jus de Suppopn". Ca fait 450yen. Car la patronne de restaurant de Suppon que elle avais visite avait la peau super BELLE. On dit que le suppopn est bien pour la nutrition. Le gout de ce jus est pas mal grace a parfum de prune. Je ne sens pas bien le gout du suppon, parce que je n'ai jamais essie le suppon dans ma vie...
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
サーブルドールパーティに行ってきました。初めて観る儀式は、なんだか物々しい?
よく冷えたシャンパンの首を刀でスパッと刎ねると、気圧とショックでこれまたスパッとボトルのネックが真っ二つに切れるのです。
次回は是非サブラージュに挑戦したいのです!!
「シャンパーニュとは、文化のワインである。」
−アラン・ド・ポリニャック大公
シャンパーニュとは
シャンパン=シャンパーニュとは、フランスのシャンパーニュ地方特産の発砲ワインのことです。この呼称は、日本では発砲ワイン全般を指すことが多いのですが、本来は「フランス・シャンパーニュ産の発砲ワイン」にのみ許されたものです。AOC「原産地呼称統制」の厳しい規格にのっとって製造された発砲ワインだけが、「シャンパーニュ」あるいは「シャンパン」と名乗ることを認められています。
サーブルドール とは
「サーブルドール」Sabre d'Orとは、フランス語で「金のサーベル」を意味します。17世紀に造られるようになったシャンパンは、19世紀になると貴族のパーティだけでなく、裕福な市民や軍隊の将校達の間でもこよなく愛されるようになりました。野営地で開かれたパーティの際に、将校達がシャンパンのボトルネックをサーベルで切り落として打ち興じたことが、サーブルドールの作法の由来です。この所作は次第に「サブラージュ」と呼ばれるようになって美食を楽しむ人々の間で広まり、今日では、主に祝宴の際にサブラーに選ばれた人が、にぎにぎしくシャンパンを抜くための優雅でワイルドなパフォーマンスとなっています。
ル・プティ・ブドン
サーブルドール騎士団の入場
3人の騎士たち。左からボードリ氏・アンクティル氏・服部氏
ル・プティ・ブドンがカヴォ一号店に認定されました。
サブラージュの様子
切り落としたシャンパンのネック
En 1986, une joyeuse équipe de copains créait la Confrérie du Sabre d'Or.
A présent, voilà quinze belles années durant lesquelles l'amitié n'a jamais failli, ou si peu. Quinze années riches d'enseignements et de connaissances de nos contemporains.
Au départ, nous ne pouvions imaginer à quel point la Confrérie du Sabre d'Or se révélerait un aussi extraordinaire tremplin relationnel. Parce qu'ils ont eu connaissance de notre aimable Confrérie par les canaux les plus divers, les vrais amateurs du somptueux Vin de Champagne nous ont contactés de toute la Planète. Ils ont sabré, sont devenus Chevaliers, Officiers et, à notre tour, nous leur avons rendu visite en créant Connétablies et Ambassades. Toujours avec deux impérieuses motivations : l'amitié et l'amour du Champagne.
サーブルドール 騎士団 へのお問い合わせ
E-mail: info@sabredor.org
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

アミノ酸:α-アミノ酸は蛋白質の主要構成成分で、普通アミノ酸と言えばα-アミノ酸を指す。天然に存在するアミノ酸は80種以上、うち蛋白質を構成するもの約20種が知られる。
昨日、テニスのコーチがみんなに配ってくれた、アミノ酸の新製品。「SAVAS(明治製菓)」ザバスアミノ2000クイックショット。スポーツの後に飲むと疲れが残らないんだとか。粉末状で味はグレープフルーツ味に近い?かんじ。水で流し込みました。
yayoiiはテニスの前にいつも「VAAM」を愛飲してます。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
ジャスミンティー
2、3分待つと花が開いて飲み頃に。

香港飲茶の名店、糖朝自慢のデザート「豆腐花」のくるみ汁粉掛け。
暖かいデザートです。まろやかな舌触りと味わいの柔らかいお豆腐はゆるい茶わん蒸しぐらいの固さ。上に暖かいクルミのソースがかかっています。いやし系のデザート!
Je suis allee mange la cuisine chinois '飲茶' qui vient de Hong-kong. Le dessert doux qui s'appelle Tofa est un dessert tendre du TOFU. C'est tres bon.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

ブルターニュ:1.フランス北西端の旧地方名 2.現地域圏の1つ:Cote-d'Armor,Ill-et-Vilaine,Morbihanの4県を含む;中心都市Rennes:広辞苑
最近、Yayoiiの会社に二人のブルターニュの出身者がやってきました。
で、ブルターニュのスナックのお土産。チェダーチーズの濃ゆい味が一度食べたら止められない!
おつまみにもいいかも♪
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
サーブル・ドール ディナーのご案内。
11月11日金曜日18時半〜 代官山「ル・プティ・ブドン」にて
シャンパンの栓をサーブルでボトルのネックを刎ねて抜く遊びがあるんです!
よく冷えたシャンパンがスパッと気持ちよく切れるんですよ。
その「儀式」を盛り込んだイベントです。

サブル・ドール (Sabre d'Or) とは
サブルドールは、フランス語で黄金のサーベルを意味します。17世紀に造られるようになったシャンパンは、19世紀になると貴族のパーティだけでなく、裕福な市民や軍隊の将兵たちの間でもこよなく愛されるようになりました。野営地で開かれたパーティの際に、将兵たちがシャンパンのボトルネックをサーベルで切り落として、打ち興じたことが、このサブル・ドールの始まりです。今日では、祝宴の際にサブラーに選ばれた人が、にぎにぎしくシャンパンを抜くための楽しい作法をいいます。
サブル・ドール (Sabre d'Or) へのお問い合わせ
サブル・ドール騎士団駐日大使館
エス・ビー・エイ株式会社内
〒105-0001
東京都港区虎ノ門 3-1-10 第二虎ノ門電気ビル5F
Tel: 03-3431-9731 Fax: 03-3434-3820
E-mail: info@sabredor.org
www.lesabredor.fr (仏)
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
北欧帰りのお友達からのお土産。何処の国からやってきたか分かる人はかなりの通ではないかしら。
Ce sont des cadeaux d'une amie qui a voyage des pays scandinaves. Devinez lequel est des quels pays!

答え:左/スウェーデンのタラコペースト 右/フィンランドのキシリトール飴
Yayoiiのルームメイトだったスウェーディシュはこのペーストが大好きで、いつもクラッカーにキュウリをのせてこれを塗って食べてたっけ!
Reponse: gauche/Caviar du Swede droite/bonbon du Finlande
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
今日のランチはサンマ丼!生のサンマの散らし寿司です!珍しいでしょ?温泉卵と味噌汁と佃煮がついて1,260円ナリ〜。お寿司大好き♪
秋刀魚(サンマ)Sanma
Nous avons pris le dejeuner chez le restaurant Sushi! J'ai essaie le sushi Sanma. Sanma = Scombresocide. C'est tres bon.


<鮨處 緑山>
住所:東京都港区虎ノ門3−11−15 SVAX TTビル B1F
電話番号:03-3434-5669
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
そろそろビールが美味しい季節じゃないですか?
Hoegaarden
Hoegaarden is the authentic Belgian wheat or white beer. It has a unique and extremely complex brewing process whereby the brand is first top fermented and then is refermented within the bottle - ending up in a unique cloudy-white appearance. The brand's unique appearance is mirrored by its one-of-a-kind taste - sweet and sour beer with a little bitterness, slightly spicy, with a strong touch of coriander and a hint of orange, perfect for warm summer days, instead of other refreshing beverages. Refreshing, a little quirky, and decidedly different - naturally.
ベルギービールのヒューガルデンHoegaardenはベルギーの白ビールのブランドです。生きた酵母をそのままに瓶詰めしたとってもフルーティーでフレッシュなビール。
ベルギーの名物、ムール&フリット(ムール貝のワイン蒸しとフレンチフライ)と好相性よ!
J'ai l'impression que la seson de la biere est arrivee!! N'est -ce pas?
J'adore la biere belgique surtout 'Hoeugaarden'. C'est tres fraiche et embaumee.
Cette biere se marie bien avec les moules frites!!
| Lien permanent
|
| TrackBack (1)
毎週土曜日12時〜の日テレ「メレンゲの気持ち」の石ちゃんのコーナー”通りの達人”が今回は中目黒。
http://www.ntv.co.jp/meringue/
素敵な街だなーと見ていたら、イタリアンのお店で豚前すね肉の煮込みをストウブのお鍋でサーブしてました!!
発見ストウブ!13時間も煮込んでとろとろのお肉。石ちゃんも満足げだったよ。
【Barancetta(バランチェッタ)】
去年4月にオープンした落ち着いた雰囲気漂うイタリアレストラン。石ちゃんが頂いたのは「岩手産プラチナポーク骨付き前すね肉の煮込み」!
あまりのお肉の柔らかさとお味に舌鼓!!
【住所】目黒区上目黒1-16-6
【電話】03-3710-6885
【HP】http://www.barancetta.com
J'ai trouve une cocotte de Staub par hasard a la tele dans l'emission qui s'appelle une partie de 'l'expert de la rue' de Ishi-chan de 'Merenge no kimoti' .
C'est utilise dans le restaurant italien ' Barancetta'.
Le nom de ce plat est 'ragout des tibia du porc'. Mayam!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
Staubのピコココットで作ったら上手くできそうじゃない?
福島中央テレビ(究極の裏グルメ“まかないメシ”フランス篇レシピ)
口福をよぶ 野菜のおやつ
美食の宝庫パリで、今、最も上り調子のお店 「ド ラ ガルドゥ」。
激戦区モンマルトルに、リニューアルオープンを ひかえた”野菜の魔術師”の作り出すまかないは・・・。
(1枚・ 4人分) )
ジャガイモ1kg(だいたい8個ぐらい)
バター
50g
塩
適宜
こしょう適宜
1.ジャガイモを千切りにする。 ※水にさらさずそのままに。
2.フライパンにバターを半分(25g)を溶かし、ジャガイモを一気に加える。
まず片面だけ焼くのに中火で5分、ヘラで押しつけながら固める。
3.その面が焼けるように更にオーブンに移し上にバターを少しのせて200℃で5分焼く。
4.取り出したら塩、こしょうをしてひっくり返し〔2〕のようにもう一方の面も焼く。このときは強火で。
5.5分焼いたら再びオーブンで〔3〕の作業を繰り返し、塩、こしょうをすれば出来上がり。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
この生姜とオレンジのソースはいろいろアレンジできそうだよ。
福島中央テレビ(究極の裏グルメ“まかないメシ”フランス篇レシピ)
(パリパリ・ネジネジ・キャンディ巻き)
高級住宅街パリ16区に軒を構える、パリのお洒落な女性たち御用達のお店 「ボン」 の ゴージャスまかないは・・・。
(4人分)
帆立貝16個
※帆立貝の代わりに、海老、サーモンの切り身でも可。
春巻きの皮
8枚
コリアンダー
適量
-生姜とオレンジ風味ソース
オレンジの絞り汁1個分
蜂蜜20g
米酢30g
生姜10g
片栗粉5g
1.ソースは材料全部を鍋にいれて10分程度弱火にかける。出来上がりをこす。
2.帆立貝2個に塩、こしょうする。
3.〔2〕に帆立貝の2個分の大きさのコリアンダーの葉を帆立貝に添える。
4.〔3〕を春巻きの皮で巻き、キャンディスタイルにして、爪楊枝で両端を留める。
5.170℃の油で、2分程揚げる。
6.最後に留めた爪楊枝をはずして、〔1〕のソースにつけて食べる。
※エビの場合は、8尾で1尾ずつ、合わせる香菜はセルフィーユがベター
※サーモンの場合は、8切れで1切れずつ、合わせる香菜はイタリアンパセリがベター
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
Yayoii がかかわっているブランドの一つ。とってもお料理が上手になるお鍋。ちょっと高いけど、絶対お薦めです!!!

フランスアルザスの逸品ストウブ。三ツ星シェフに愛される理由があります。Staub(ストウブ)社の製品は鋳鉄に3重のエマイユ加工(エナメル質ホーロー加工)を施し、優れた耐久性、保温性があります。
セルフ・ベイスティング・システムが可能になります。
鍋の中で温められた肉や魚、野菜は旨みを含んだ蒸気をしみ出します。重たいフタにより蒸気は閉じこめられ、フタの裏にデザインされた丸突起(ピコ)を伝って満遍なくおいしい滴が全体に何度も降りかかります。
このサイクルは*セルフ・ベイスティング・システムと呼ばれ、調理の間繰り返されます。そのため素材の旨みを逃さず、素材の良さを活かした柔らかでジューシーなお料理ができあがります!
フランスで生まれたStaub(ストウブ)はミシュランの星付有名レストランの数多くのシェフが好んで使用しています。
フランス料理界の巨匠、ポール・ボキューズ氏が「私の料理の秘訣がひとつしかなかったとしたら、それはこの美しい製品だろう」と絶賛するほど!
Vous connaisez la cocotte de STAUB? C'est la marque alsacienne. Je travaille pour developper cette marqeu au japon. Les grands chefs qui ont les 3 etoils aiment utiliser la cocotte de Staub. Ca realise les plats merveille!!
| Lien permanent
| TrackBack (1)
豚ばら肉のワイン煮 - [男の料理]All About
STAUB大活用!
STAUBの鍋の性能をよく生かした料理。安い肉をおいしく食べる知恵の詰まったフランス庶民の料理にヒントを得た、シンプル・レシピをご紹介します。
材料
豚ばら肉:500g
干しイチジク:1〜2個
クローブ:6〜8個
塩:少々
黒コショウ:少々
赤ワイン:約1カップ
シェリービネガー:少々
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
ビストロ ダルブル青山
青山のagnes b.の斜め向かいにあるビストロです。私の担当しているノマールというお鍋のビデオ撮影に協力していただきました!スタッフの皆さんはとても感じの良い方ばかり。ありがとうございました。教えていただいたレシピをご紹介します!
牛ほほ肉の赤ワイン煮
材料
牛肉・・・・・・・800g バター・・・・・・・・大さじ1
玉ねぎ・・・・・・大2 小麦粉・・・・・・・・大さじ1
にんじん・・・・・中2 赤ワイン・・・・・・・300cc
セロリ・・・・・・適量 トマトペースト・・・・大さじ1
ブロッコリー・・・適量 固形ブイヨン・・・・・2コ
塩 こしょう ハーブ
1. 4cm角に切った牛肉を炒めて、鍋から取りだしておく。
2. 野菜(玉ねぎ・にんじん・セロリ)を炒める。
3. 炒めた野菜にバターを足し、小麦粉を大さじ1まぶし、炒める。
4. 赤ワイン300ccを入れる。
5. 牛肉を鍋に戻す。
6. トマトペースト、固形ブイヨン2コを鍋に入れ煮詰める。
7. 鍋に水を足す。
8. 塩、こしょう、ハーブを入れ味をととのえ、フタをして弱火で約 1時間30分程度煮込む。
9. ブロッコリーを入れる。

| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

クレ デュ ヴァンを知っていますか?直訳すると「ワインの鍵」。その名のとおり、ワインのなぞを解く「鍵」なのです。実は私が仕事で担当する大切なプロジェクトの一つ。今年ブレイクの予感です。
“クレ デュ ヴァン”に3秒間接触させた後のワインを美味しいと感じたら、そのワインは本来は3年後にカーヴから取り出せばあなたにとって最高のコンディションで味、香りをお楽しみいただけるでしょう。 ワインを味わうために、早すぎる、遅すぎるといった絶対的なルールはありません。 “クレ デュ ヴァン”を使えば、熟成を待つことなく、若いワインを味わったり、若すぎるワインを飲むことができます。 ワインがもつ潜在的な価値を評価する手助けをするのです。
“クレ デュ ヴァン”はワインの入ったグラスの中に浸して使います。
“クレ デュ ヴァン”がグラスの中で100mlのワインに1秒間触れると、ワインの味と香りは変化します。
その変化はカーヴでワインを一年間寝かせることに価し、それとおなじ効果が得られます。
Clef du vin, c'est la clef pour ouvrir le vin!! C'est un produit magnifique qui est invente par le sommelier francais,Franc THOMAS, et je m'ocuppe de ca pour le marche japonais.
Objet unique et ludique, la Clef du Vin , est un instrument de mesure qui permet de connaitre instantanement la capacite de garde, le potentiel de vieillissement de votre vin.

| Lien permanent
|
| TrackBack (3)
Les commentaires récents