シギラベイリゾート・アラマンダのロビーに置いてあった、三線
プールから、夜のアラマンダ
アラマンダのテラス。
民謡居酒屋ぶんみゃあ
毎晩、島唄のライブやってます。最後は「はいさいおじさん」でダンス!
毎夜三回のライブ開催中。20:00~、21:30~、22:40~40分ずつです。
(多少スタート時間等変動アリ)火曜定休日。是非遊びに来てください。
宮古島市平良字下里535-6 BF TEL0980-73-2487
浜辺の恋の相談室?
ドラゴンフルーツ
カフェ・ニーラ
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

到着した日は、あいにく朝から大雨。昼過ぎに晴れ間がのぞいたので、いざドライブへ。東平安崎で虹を見ました。

ほんとに風が強かった。

ダイビングの途中、ボートから見た下地島。

今回なんと、無料で高級リゾートホテルへアップグレード!!本当は、ブリーズベイマリーナに宿泊でしたが、キャンペーン中とかで、二日目三日目は同グループの全室スイートのリュクスなリゾート「シギラベイサイドスイート・アラマンダ」へ宿泊。雰囲気サイコー!

長間浜ビーチ。地元の人おススメの夕陽の絶景ポイント。


リゾートのテラスから望む。一帯は大規模に開発中で、ゴルフ場が広がっています。

砂山ビーチ。青い海と青い空、白い砂浜とのコントラストが美しすぎる…。


最終日に見つけた、サイコーに心地のいいカフェ。ヴィラも併設。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

今回のベストショット!「ロウニンアジ」
@アントニオガウディ ハートに見える?
「ヒラムシ」 ひらひら進む。柄がきれいでしょ?
「ウコンハネガイ」

「クモウツボ」 どこにいるかわかるかな?

@魔王の宮殿

@魔王の宮殿

「モンガラカワハギ」

今回お世話になったのは、アイランダーデポの川崎さん。少人数制の丁寧にガイドしてくれるショップです。
なんと今回、シーズンオフということもあって、他のお客さんゼロのプライベートガイドになりました!特に今回は一人での参加だったので、大勢のグループと潜るのが嫌だったので、あえて少人数制のショップを選んでラッキーでした。ボートは相乗りでしたが、それでも、同乗者は他のショップのガイドさんとお客さんだけ。自分のペースで潜れてうれしかった~♪エアもたーっぷり最後まで使い切りました。
川崎さんのログ:10月17日・10月18日
今回は16年ぶりの再訪島。久しぶりの海、やっぱり抜群の透明度でした。今回知ったのですが、島には川がないので、海が濁らないのだそうです。そのかわり、海に養分がながれでないから、やっぱり透明度が高いと魚影は薄くなりみたいです。地形派にお勧めのダイビングスポットです。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

後半二日間は快晴!
夜は民謡居酒屋「ぶんみゃあ」で盛り上がって…
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)


スタッフのみなさんが、日本全国にちらばった出張から無事もどりました!
東西南北の銘菓がずらり…!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

伊豆の温泉に癒されてきました〜!
なんと、お部屋にも海が一望できて窓も全開できるお風呂が!素敵!朝風呂サイコー!
地ビールとおやつの抹茶和三盆
小さい時家族旅行で遊びに来た漁港を発見して、しばしタイムスリップ
伊豆熱川の駅前に桜坂という素敵なカフェも発見…広いお庭に面した和室にも癒し効果が
ぶらり旅、いいよ
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

カロムというゲームを知ってますか?滋賀県彦根市ではかなりメジャーなボードゲームなんだとか。
ビリヤードに類似した盤上ゲームで、2人ずつペアになり四角い盤の上に並んだ偏平な円筒形の玉(パック)を特定のエリアからパックと同形の自身の玉(ストライカー)を手の指で弾き、自身のストライカーに記されているのと同色のパックに当て、四隅のコーナーにある穴(ポケット)にパックを全部入れ、最後にジャックを入れるのを競うゲームである。滋賀県彦根市では、必ず一家に一台あり知らない者はいないほど普及している。
ずーっと気になっていたKくんがついに購入し、昨夜カロム大会を開催しました。
ネパールで、盤に小麦粉をまぶしてすべりをよくしていたのを目撃したYくんのアドバイスで、さっそく盤を粉まみれに。。。
すると、駒がよくすべるので楽しい。
ルールはほとんどビリヤードのエイトボールと似ていて、おはじきの要領です。
簡単なルールでだれでもできるので、ちょっと楽しいゲームです。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

七月最後の日曜日というのに、なぜか朝から大事な会議!ということに…
場所が先方の駒場の事務所だったのが、これがまた静かな住宅街の緑あふれる森を望む会議室で、会議といえどもなんかリゾート気分。
白熱した4時間!のミーティング…
帰り道がてら、お隣りの日本民藝館に寄りました。ずっと行ってみたい場所だったのに、場所がらついでがみつからなかったのが、ひょんなことから、向こうからチャンスがやってきたのでした〜!

入館するとすぐに夕立。窓越しの雨音が日本家屋にしっとりとした趣を与えて素敵。外に置かれた焼き物の鉢が雨に濡れていく様も風情がありますね。
館内は靴を脱いであがることになるのですが、是非はだしで。大谷石のたたきと使い古されて表面がやさしくなった板の間が気持ちいい。
日本民藝館は,民藝(民衆的工藝)の美の認識の普及と,新しい生活工藝の振興を目指す民藝運動の本拠地として,民藝運動の創始者で宗教哲学者であった柳宗悦 (Yanagi Soetsu, 1889-1961)を中心とする同志により企画され,大原孫三郎をはじめとする有志の援助のもとに,1936年(昭和11)10月に開館した。
というわけで、思わぬヒロイモノをした休日出勤でした。
おまけ。
もうひとつのヒロイモノ。選挙放送だらけでつまらないので借りてきた映画「鉄コン筋クリート」。

解説: 1993年から「ビッグスピリッツ」誌上で連載された、松本大洋原作による伝説的な超人気漫画の劇場版アニメ。義理と人情の架空の街“宝町”で自由に飛びまわる2人の少年クロとシロの冒険をダイナミックに描く。監督は「アニマトリックス」のマイケル・アリアス。制作は日本アニメ界の名工房・スタジオ4℃が担当。『硫黄島からの手紙』の二宮和也と『ハチミツとクローバー』の蒼井優による豪華な声の競演にも期待したい。
昔ながらの義理と人情が支配する街“宝町”を拠点に、何ものにも支配されずに自由に飛び回る“ネコ”と呼ばれるふたりの少年クロとシロ。彼らは誰よりも街を知り尽くしていたが、その愛する宝町に再開発と呼ばれる変革の荒波が迫ってくる。その影響でヤクザと暴力といった“退廃”が同時に街に押し寄せてしまい……。 (シネマトゥデイ)
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
「私のチャレンジ宣言」は、皆さんの身近なところでできる温暖化防止の
メニューの中から、“実践してみよう!”と思うものを選び、
毎日の生活の中で、1人1日1kgのCO2排出量削減を目指そう、という取組です。
yayoii のチャレンジ宣言↓
「6.pdf」をダウンロード
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
ゴールデンウィークに訪れた小笠原・父島の自然。
フェザーステーションからの夕日は格別。一秒ごとに空と海の色が変わります。たまにクジラが潮を吹いているところが観測できたり。。。

南島。
南島は新東京百景の1つに選ばれた石灰岩でできた小笠原随一の景勝地。
世界的にも珍しい沈水カルスト地形の島でまぶしいほどの白い砂浜、
エメラルドグリーンの扇池、そして青く澄み切った空がとても美しい。
手つかずの自然以外何もない、別世界の時が流れているこの空間へ
ぜひ訪れてみて下さい。
一日の上陸者数が制限されています。


南島は、宮崎アニメ「紅の豚」のマルコのアジトのモデルになってます。

宮の浜。
大村海岸に「おがさわら丸」が入港するところ。宿泊したコンドミニアムからの眺め。
ケータのマグロ穴。この下に、マグロの大群が回遊しています!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

冬に京都を旅してきました。
寒い!!
でも、桜の季節にくらべて人もまばらで、静かに鑑賞できました。松が青々していたな。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
Joyeux Noel!!
今年も残りわずか。。。 



仙台光のページェント。仙台に実家のあるお友達に案内してもらいました。
伝説の表参道ライトアップを思い出しました。とってもキレイ。
東京の街のように、混雑はなくゆっくり見物できます。
来年も素敵な年になりますように。


仙台メディアテークのガラスに光が映りこんでとても美しい。
伊東豊雄デザインのこの建物をひとめ見たかったのです。
朴島という小さな島へ牡蠣を買いにいきました。
例のノロウィルスの影響で牡蠣の値が下がり、出荷を控えているとのこと。年末に出荷が再開されるので、実家に送ってもらうように頼みました。船の都合で20分しかいられなかったけど、ストーブで焼いてくれた牡蠣をほおばって、牡蠣の養殖のしかたを簡単に教えてもらいました~!

イブはお友達とホームパーティ。
「ラムのゴルゴンゾーラソース」は好評でした。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
中田が東ハトのアドヴァイザーをしているというわけで、キャラメルコーンを購入してみました。
彼のアドヴァイスで、パッケージを一新して売り上げ180%アップなのだとか。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

京都は夜桜もまたいとおかし。八坂神社裏の円山公園の枝垂桜はすばらしい!墨黒の中に薄桜色が浮かび上がる様は圧巻でした。



| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
鴨川沿いの桜並木。満開の桜の下を自転車で走りぬけたら、自然と笑みがこぼれます。
下鴨神社の桜。神社の桜は、本当に京都らしい趣があります。
仁和寺の五重塔の桜。仁和寺はいろいろな種類の桜があります。時期を変えて様々な色の桜が楽しめそう。少しはずれにあるので、落ち着いた雰囲気がまたなんともいえません。しっとりしていて、おすすめ。
仁和寺で買った、桜アイスクリーム。クリームはあっさりミルク味で、桜の塩漬けが味にアクセントを加えます。大人なかんじのアイス。yayoiiの一押し!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

八芳園で桜を愉しみながらボジョレーの無料試飲ができるイベントがありました。手入れの行き届いた日本庭園での夜桜鑑賞+ワイン…なかなかオツなものでした〜☆
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
今朝、母が大騒ぎして「yayoiiのブログに載せてほしいものがあるの〜!!」。
何かと思ったら、写真のかわいい「つくしんぼ」。
食べたいんだよなあと友達に話していたら、犬を散歩しているお友達が見つけて、たくさんプレゼントしてくれたんだって。
さっそく、卵とじにしてくれました。
つくしんぼほんとに久しぶり。私は苦い野菜が大好きだし、形もかわいいし、春らしくってつくしが好き。
桜もちらほら咲きはじめたし、ほんとに春がやってきたんだな。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

日光へ行きました。
冬の中禅寺湖畔

淋しいかんじにじーん。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

Titre : Paroi de glace
Titre original : 氷壁
Auteur : Inoue Yasushi (井上靖)
Traduit par : Corinne Atlan
Date(s) d'origine : 1957
《Présentation de l'éditeur》
Au cours d'une expédition en montagne, Kosaka, un jeune alpiniste, trouve la mort sous les yeux de Uozu, son compagnon de cordée: suicide, meurtre ou défaillance technique? Les tests menés par le mari de Minako - la jeune femme dont les deux amis sont amoureux - concluent à la solidité du matériel, faisaint ainsi peser de sérieux doutes sur Uozu qui, soupsonné d'avoir tranché la corde pour sauver sa propre vie, n'a de cesse de vouloir se justifier...
Pour ce roman d'une poignante beauté sur la philosophie et le sens de l'honneur propres aux hommes «d'en haut», l'auteur s'est inspiré d'un fait divers qui, dans les années cinquante, passionna le Japon.
《Informations biographiques》
Inoue Yasushi
井上靖
(1907-1991)
Né en 1907, Yasushi Inoué fit d'abord des études de philosophie avant de se lancer dans le journalisme puis de s'essayer à la littérature. En 1949, il obtenait le Prix Akutagawa, l'équivalent de notre Goncourt, pour Le Fusil de chasse qui devait être ensuite traduit dans le monde entier. Inoué est mort en 1991.
夏に奥穂高岳に登頂してから、山好きの友達にずっと読め読めとすすめられていた「氷壁」。購入して手許においてはいたのだけど、他にも読みたい本がたくさんあって後回しにしていたのでした。で、NHKでドラマ化されると聞いて速効正月やすみに読破!ストーリーが読ませます。何と私の生まれる前に話題になったとか、母も申しておりました。
話題のドラマの方は、舞台がK2に変わったということで、少々残念ではありますが、かなり力の入った新番組ということです。でも、「氷壁」って題名でいいの?って思うぐらい内容は手が加えられているみたいです。内容が変わっても、ドラマとして面白ければ全然問題なしと思います。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
Bonne Annee!!
Que l'annee 2006 vous comble de tous les voeux que je forme pour vous!
あけましておめでとうございます!
2006年があなたにとって良い年になりますように!
1
2
3
4
5
6
1:2006年の初詣は浅草”浅草寺(せんそうじ)”へ。
Hatsumode=premiere visite de l'annee dans un sanctuaire shinto ou temple bouddhique.
Je suis allee a Asakusa "Senso-ji" pour ma Hatsumode.
2:元日の夕方にお参りしたのですが、凄い人!
3: 羽子板やさん。Un boutique foraine de Hagoita.
Hagoita=raquette en bois plein abec un dessin en relief aux couleurs vives et servant a jouer au volant.
4 5: 見て〜!黒山の人だかり!お参りするまで40分ぐらいかかりました。
Voyez! Les noirs de babaudes!! Ca prenait 40 minutes pour arriver a prier.
6:大吉ひいたど〜!!浅草寺のおみくじは英語の記載もあるので外国人観光客にもおすすめです。
J'ai tire Daikiti en Omikuji!!
Omikuji=oracle ecrit vendu dans les temples et sanctuaires.
Daikiti=horoscope tres favorable.
書いてあったのは・・・
『上として下にまじはることなかれ、というこ〃ろなり。文にも武にもりをえて、しあはせよし。かまをもちて、いねをかるごとく、さいはひおのづからきたるなり。心ただしく、みちをまもらば、さいはひをうべし。』="Don't get along with the lower classes as the upper classes. Both in culture and fighting go welle. Happiness will come to you just like cutting rice plants with a cutter. If you have right mind and keep virtue as a man, you will be able to get best fortune."
6:たこ焼きおいしかったよ。On a mange le Tako-yaki.
Tako-yaki=le petit boule du farine et un petit morceau de pievre qui se mange avec de la sause Worcester.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
芸術の秋を締めくくるために、「横浜トリエンナーレ2005」へ。トリエンナーレとはイタリア語で3年に一度という意味ね。だから今回は2回目で、前回は2001年でした。
入場料は、1800円。少し高い感否めず。場所は、みなとみらい線の元町・中華街駅から徒歩で山下公園のはじの埠頭の保税倉庫。普段は倉庫。したがって周りの倉庫は稼働中。積み上げられたパレットとか空き缶の束もアートしてる!ように見えました。
内容は、はっきりいって美大の学園祭?ってかんじの物から、大物アーティストの作品まで。奈良美智の家につくられた犬小屋の除き穴に大興奮(百聞は一見にしかずです)。と、ロダントイレットペーパーによるロダンの考える人。と、高嶺格の映像+大きな箱庭アート。と、ピュ−ぴるの折鶴ツリー。は見ごたえあり。あれ、結構たのしめてる?
ボランティアの人によって成り立っているようです。12月18日まで。中華街とセットにしてお腹も満足でした。
駅にあるチケット売場。よくみるとコーンでできてる。で、足が見えるでしょ!

ゲートから奥の倉庫までの道。
電話ボックスに囲まれた場所で、コンテンポラリーダンス。電話ボックスからママの声が聞こえます。←これもアートなんです。
ビールのケースでできた塔。天気がいいととってもきれいなんだって。向こうには横浜の海。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
「春の雪」が映画化されました。10月29日公開です。
実は、yayoiiは三島由紀夫の大ファン。でも、「春の雪」を読み始めてからうん年。彼の小説はとっても読むのが時間がかかるのです。いろんな作品を読んだのですが、ついに豊饒の海三部作の一作目「春の雪」にとりかかったわけです。
「春の雪」の舞台は、日露戦争後の大正時代。和洋折衷が生活様式のなかにあって、貴族や華族が存在して、今の世の中では考えられないようなしきたりが通るような時代。主人公は侯爵子息の清彰と2歳年上で幼馴染の伯爵令嬢聡子。悲恋話ではあるけれど、純愛とはちょっと違う。少年から大人になる途中の残酷さを秘めた清彰の周りで起こる悲劇。
映画はまだ観ていないけど、実は私のイメージは妻夫木聡ではないの。藤原竜也なのです。「近代能楽集」のイメージがつよいからかな?妻夫木くんはすきなのだけど、もっと影と色気のあるイメージなのです。
la neige du printemps de MISHIMA Yukio qui va sortir comme nouveau film très attendu de Isao Yukisada, réalisateur d'un des gros cartons cinéma de l'année dernière : Sekai no chûshin de, ai o sakebu.
J'adore le roman de MISHIMA. Son ecriture est tres japonais et tres beau.

Yukio Mishima (三島由紀夫) de son vrai nom Kimitake Hiraoka (平岡公威 Hiraoka Kimitake) est un écrivain japonais né le 14 janvier 1925 et décédé le 25 novembre 1970.......
Biographie
Son vrai nom est Kimitake Hiraoka. Issu d'une famille de la paysannerie, il fut pris en charge par une grand-mère exclusive durant toute son enfance. Il a été décrit alors comme fragile et solitaire. Il fit des études brillantes et s'orienta vers le droit, selon le désir de son père. Il publia en 1941 son premier roman, La forêt tout en fleur pour lequel il prit son pseudonyme de Yukio Mishima. En 1944, il reçut son diplôme de droit des mains mêmes de l'empereur. À la fin de la guerre, il se fait exempter de la mobilisation pour des raisons simulées de santé......
Au cours de l'année 1970, il achève sa tétralogie la mer de la fertilité. Le 25 novembre, il poste à son éditeur la fin de son manuscrit puis se rend au Ministère des armées accompagné de quatre jeunes disciples. Il prend en otage le général commandant en chef des forces d'autodéfense et fait convoquer les troupes : il leur tient alors un discours en faveur du Japon traditionnel et de l'empereur. La réaction des 800 soldats est vite hostile. Devant les huées, il se retire alors et se donne la mort par seppuku. Ce coup d'éclat avait été minutieusement préparé pendant plus d'une année ; Mishima avait même décrit une action très similaire dans son roman Chevaux échappés avec une fin tout aussi tragique.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
三連休はあいにくの悪天候。でも、伊豆の川奈で潜ってきました。
ダイビングの後は、温泉と美味しい海の幸。あ〜、リラックス。
Il fait mauvais malgre les jours feries consecutifs... Mais, j'ai plonge a Izu.
Apres la plongee sous-marine ,c'est toujours la source chaude et des delices de la mer qui nous detendent...

オキエソ

ミノカサゴ

コケギンポ

イソギンチャクカクレエビ
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
先週末、京都に行ってきました。きれいで可愛くて素敵なものがたくさんです。
Il y a beacoup de choses jolies, chouettes et mignonnes a Kyoto.
先斗町 Ponto cho

なぜかラスタな感じの御地蔵様 "JIZO"Personnage du pantheon bouddhique,protecter des enfants et des voyageurs.
紅葉もうっすら。Avec petites fuilles rougies...

銀閣寺 Ginkaku-ji
ねずみの神社 Temple shinto du sourie
秋の京野菜 Des regumes d'une region Kyoto
鞍馬山の天狗 "Tengou" , le monstre qui habite dans le montagne.
「落書き禁止。書き込みはもっとアートに」
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
京都貴船川沿いの食事処で食べた「鮎茶漬け」
貴船神社で変わったおみくじを見つけました。引いたときは言葉は書いていないただの紙なのですが、水につけるとあら不思議!おつげの言葉が現れるのです。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
VOILA LE BAIN COMMUN JAPONAIS! Nous avons l'habitude de prendre le bain commun. Ca fait 370yens.
今回の京都の旅は、友人宅に滞在だったので、みんなで銭湯にいきました。
一回370円。

| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
「NIPPON」の言葉に世界が抱くイメージとは、どのようなものでしょうか。各国にすでに定着している「ZEN」の言葉に象徴されるような、繊細な美意識、伝統に裏付けされたクリエイションの可能性でしょうか。
先端の技術を備えた、日本ならではの「電化製品」や、多くの優れた企業から生まれる「自動車」でしょうか……。
多岐にわたる「NIPPON」のイメージに私たち自身が再度目を向け、日本の「今」を改めて発信していきたい。
『NIPPON DESIGN』パビリオンは、この観点から発想された、特別パビリオンです。
『NIPPON DESIGN 』パビリオンは、ムーブル・パリ(パリ国際家具見本市)2006の中のパビリオンです。
「ムーブル・パリ」とは.....
毎年1月にパリで開催される国際家具見本市で、47年の歴史を持つ
ヨーロッパ4大家具見本市の一つです。クラシックとモダンの両面を兼ね
備えた展示が特徴ですが、近年のコンテンポラリー・モダン展示
ホール、メトロポールの成長は著しく、高い評価を受けています。
出展社数:1200ブランド、800社(50カ国)
来場者数:43000人(90カ国)
日本人出展社:7グループ
日本人来場者:約250人 (以上、2005年実積)
*ムーブル・パリはUNIFA(フランス家具工業会)の依託でOSP(専門見本市運営会社)によって運営されています。
お問合せ:info@nippondesign.jp
| Lien permanent
|
| TrackBack (1)
鎌倉時代の海底遺跡@熱海
こないだ熱海にもぐったときのこと。熱海の海底およそ40Mのところに、鎌倉時代の街並みが沈んでいるとのこと...
現在調査中。なんで、熱海だけ沈んだのか...とっても不思議でロマンのある話じゃないですか?
J'ai entendu dire que il a une villeieu ville d'atami(a l'epoque a peu pre 1200ans) qui a ete decouvert sous-marin.
熱海のダイバーにより、熱海の沖合深くに眠る海底遺跡調査が続けられています。
2002年8月末にNHKで全国放送され、更に新しい調査結果が2003年7月末に放送されました。 以後、続々と報道各社からの取材があり、新聞・TV各局で報じられています。
昭和50年錦ヶ浦に岩盤を削った道(回廊)をダイバー国次氏が発見したのをはじめ、 以降、調査の結果、石垣、大桟橋、碇石等と見られるものが発見され 「あつうみヶ崎」の方位盤などが見つかりました。
2003年夏には、素焼きの壷も引き上げられ、今後、年代検証等が行われる予定です。
これら海底遺跡と思われるものは、熱海市伊豆山、東海岸町、熱海港埋立地、錦ヶ浦の沖合に点在しています。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

有名な貫一お宮の悲恋話し。
熱海: 静岡県伊豆半島の北東隅、相模湾に面する市。観光保養都市。全国有数の温泉場(塩類泉)。人工45000。:広辞苑
Atami est une ville d'eaux de presqu'ile de IZU qui se trouve 1 heure de Tokyo en Shinkan-sen.
初チャレンジの水中写真の腕前は?C'est le premier essai de la prise de vues sous-marine pour moi.
Comment vous trouvez?
ウミウシ :主にウミウシ目のこうさい類の総称。巻き貝の仲間であるが、殻は退化。体色は、種により赤・青・橙・黒・白などさまざまで美しい。浅海の岩礁上や砂泥底にすむ。体は細長いもの、楕円形のものがあり、頭部にその名の由来となる2本の触覚を具える。後方の肛門のまわりを鰓が取り囲むものが多い。シロウミウシ・アオウミウシなど日本に約200種。:広辞苑
オニオコゼ :Stonefish
オニオコゼの顔
ヒラメ(わかるかな?):Platfish / Turbot
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

行ってきました!北アルプス、穂高岳。上高地からスタートして涸沢のテント場にテントを張って1泊目。二日目は、奥穂高岳および涸沢岳へ登頂。星空観察。3日目下山、温泉。というツアー。初めての登山だったので、かなり心配していたのですが、心優しい友の支えがあって無事帰宅しました。
山の空気は美味しい。頂上の風は爽快。緑も美しい。雨ですら趣があるように思える。
普段は海派の私ですが、少しだけ山に浮気しちゃいました。
【穂高岳】北アルプスの南部、槍ヶ岳の南方、上高地の北にそびえる一群の山峰。長野・岐阜県堺にあって、最高峰の奥穂高岳(3190メートル)・西穂高岳(2909メートル)・北穂高岳・涸沢(からさわ)岳などに分かれる。東側には涸沢カールがある。:広辞苑
Je viens de rentrer des Alpes japonaises qui s'appellent 'Oku-Hodaka-dake'.
Finalement, ca s'est bien passe malgre la premier conquerir le sommet. Les alpes japonaise sont tres belles!!
J'ai commance par Kami-koti a Karasawa pour le premier jour et nous avons fait la tente.
Le 2em jour , on est monte au sommet de 'Oku-Hodaka-dake' et ' Karasawa-dake'. et le 3em jour on est desendu et on a pris les eaux thermales.
J'ai decouvert la beaute de la montagne!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

来週は待ちにまった夏休み。普段は海・島派の私が、初登山にチャレンジします!目的地は、「奥穂高岳」。
楽しみだなあ。今日から、トレーニングの為に、エスカレーターとエレベーターは使わないつもり!がんばるぞ〜。
Je partirai la semaine prochaine en vacances! Cette annee je vais m'attaquer au alpinisme. Puisque je suis amateur de sport marin, c'est la premiere fois pour moi.
Des que aujourd'hui, je decide de monter l'escalier.
奥穂高岳
海抜3190m、日本第三位の高峰である。穂高岳の大展望は北アルプス屈指のものです。すぐそばにジャンダルムのずんぐりしたピーク、それから西穂への稜線がつづき、焼岳、乗鞍岳がゆゆyととしたドームをみせる。御岳、白山、笠ガ岳から双六、三俣へのなだらかな稜線、北穂の向こうにそびえる槍ヶ岳、大天井から常念、蝶ヶ岳のスカイラインさらに八ヶ岳、富士山、南アルプスまで遠望できる。前穂高、それにつづく明神、目の下には岳沢から上高地が見通せ梓川が朝日にまぶしい。
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
今日は海の日で祝日です。
(海の日)国民の祝日の一。移動祝祭日。海の恩恵に感謝し海洋国日本の繁栄を願う日として1995年に制定され、96年から施行。:広辞苑
Umi no Hi - jour de la Mer-
un des jours de ferie du Japon qui est commence depui 1995 afin de souhaiter et de jouir les bienfaits de la mer.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
鎌倉の長谷寺へ行きました。紫陽花がとっても綺麗!
J'ai visite dans le quartier KAMAKURA qui est a cote de Tokyo, une vieille ville.
Le temple HASE-DERA est tres connu grace a son beau jardin du hortensia...
C'est la season des pluies.

| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

Aujourd'hui, je cuisine japonais
Harumi Kurihara, Akio Takeuchi (Photographies)

憧れの栗原はるみ先生が、ちょうどパリで講演会をするというので、勇んで出席。
「家族に作る料理は、決して手を抜かないことに決めている。そうすると自然と料理は上手になるはず。」とのメッセージにため息。。。
Résumé
Dans cet ouvrage, Harumi Kurihara s'emploie à démystifier la cuisine japonaise - réelle source de plaisir à ses yeux, trop souvent perçue par les Occidentaux comme précieuse, complexe et fondée sur des ingrédients étranges, voire inconnus - ainsi que la préparation et la présentation de ses plats. Elle nous démontre que les recettes les plus délicieuses peuvent se réaliser avec des produits courants, disponibles dans la plupart des supermarchés, nous explique ce qu'est un repas japonais et comment le savourer, mais également le rôle qu'y jouent les saisons, la variété et la présentation. Cette cuisine maison, saine et authentique, est celle des foyers japonais contemporains. Avec plus de 70 recettes illustrées - des nouilles sautées au porc et au pak choy, aux bouchées de bœuf aux légumes, en passant par la salade d'aubergines chaudes et le sushi au poulet et à l'avocat -, Aujourd'hui, je cuisine japonais est le premier ouvrage qui introduit sur les tables occidentales la véritable cuisine japonaise.
Biographie
Véritable référence auprès des Japonaises, Harumi Kurihara est le plus célèbre écrivain culinaire du Japon. Cet ouvrage ainsi que ses autres livres et articles ont propulsé cette ancienne femme au foyer charismatique au rang de phénomène dans son pays natal. Elle doit son succès à une approche accessible et réaliste, sans aucune prétention, d'un mode de vie et d'une cuisine où la pratique et le style répondent à des principes d'élégance et de simplicité. Élevée dans une famille du centre du Japon, elle a puisé sa propre inspiration dans son éducation. Plus tard, en tant que mère au foyer, et épouse de
Teiji Kurihara, ancien présentateur de télévision, elle s'est lancée avec talent dans la création de recettes savoureuses et modernes, aussi faciles que peu coûteuses à réaliser. Cette habileté, jointe à son art de la décoration, où la simplicité s'allie à un esthétisme fonctionnel, a fait d'elle une véritable autorité en matière de style au Japon. Harumi Kurihara a vendu plus de 7 millions de livres de cuisine et plus de 5 millions d'exemplaires de son magazine Suteki Recipes.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
今年のゴールデンウイークは六泊八日(おがさわら丸泊二日)で小笠原の父島へ行って来ました!ダイビング・シュノーケリング・ドルフィンスイム・ホエールウォッチング・シーカヤック・バーベキューと盛り沢山楽しんだ良い旅でした!J'ai passe mes vacances a Ogasawara.Il y a beacoup de chose a faire labas, plongee/schnorchel/natation avec les dauphins/observer les baleines /kayak / BBQ etc. Donc je me suis bien reposee!

父島の中心部を望む
Centre de Titijima

ボートダイビングの途中で船に近寄ってきたイルカの家族
La famille de dauphin qui s'est approchee du canot.

島の珍味「亀の卵(亀を解体したときに体内から採取した卵)」
L'oeuf de tourtue

竹芝桟橋と父島をむすぶ「おがさわら丸」
Ogasawara maru qui relie Takeshiba et Titijima

島特産のパッションフルーツ
Passion fruit

パッションフルーツの花
Fleur de Passion fruit

島名物「島寿司(ねたは鰆(さわら)」「あかば(あかはた)のから揚げ」
Specialite- sushi local / poisson frit

ウェザーステーションから望む夕日
Soleil couchant depuis la whether station

南島 Ile de Minami

南島にのこる半化石(何千年も前に絶滅した貝)「ヒロベソカタマイマイ」
le coquillage fossile qui se trouve a l'ile de Minami

帰りのおがさわら丸を見送る島の船たち
Les bateaux pour accompagner Ogasawara maru

帰りのおがさわら丸から望む太平洋上の夕日
Le soleil se couche a l'ocean Pacifique
今回お世話になった・・・
宿
大洋荘
ダイビングショップ
KAIZIN
ドルフィンツアー
PAPAYA
シーカヤック・シュノーケリング・南島ツアー
BOOP
ペンション
トムソーヤ
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)

上野公園の桜。そろそろ散り始めてます。
それにしても、スゴイ人ごみ!

Ce sont les fleurs de cerisiers du jardin de UENO. En tout cas , trop de monde!!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)


会社のみんなとお花見です。フロマージュをつまみにシャンパンで盛り上がりました♪
C'est la saison de flaoraison. On va admirer les fleurs de cerisiers. Ca s'appelle 'ohanami'.
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
週末は越後湯沢へスキーに。新幹線MAXとき号で東京から一時間半ほどで到着です!前回チャレンジしたショートスキーがとっても楽チンだったのでもう普通のスキーには戻れない…
初日は強風のため湯沢周辺はリフトが動かない!とうことで神立スキー場へ。二日目は雨(>_<)で雪を求めて田代・かぐら・みつまたスキー場へ。
こちらはふわふわのPowderSnowが最高でした! 
宿は「山の家」という民宿。素泊まり5500円です。〒949-6101新潟県南魚沼郡湯沢町湯沢598-2 TEL:025-784-2866 FAX:025-784-2866 JR越後湯沢駅より徒歩10分(無料送迎有、要予約)/ガーラ湯沢駅より無料バス3分/湯沢ICより5分
J'ai fait le ski ce week-end a NIIGATA qui se trouve a 1.5heures de Tokyo en SHINKANSSEN. J'ai aime en ce moment le mini ski!! Il y avait du vent pour le premier jour... Alors, on a change le but a la piste de KANDATSU. Pour le deusieme jour, il pluvait!! On a fait a la grande station de MITSUMATA / TASHIRO. Labas,il y avait du naige vraiment ideal. SUPERBE!
| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
今年の元旦は、雪の松島で過ごしました。なんと日帰りです。JR東日本に「お正月パス」という便利なパスがあるんです。日本三景に数えられる美しい風景をお届けします。
Je suis passee le jour de l'an a Matsushima qui est un des trois meilleurs
sites naturels paysagers du JAPON.

| Lien permanent
|
| TrackBack (0)
Les commentaires récents